Теодор Фёдор Фёдорович фон Кабрит р. 1743 ум. 1816

Материал из Родовод.

Запись:911907
Перейти к: навигация, поиск
Род фон Кабрит
Пол мужчина
Полное имя
от рождения
Теодор Фёдор Фёдорович фон Кабрит
Родители

Исаак Теодор фон Кабрит [фон Кабрит]

Вики-страница wikipedia:ru:Кабрит, Фёдор Фёдорович

События

1743 рождение:

рождение ребёнка: Андрей Фёдорович фон Кабрит [фон Кабрит]

рождение ребёнка: Карл Фёдорович фон Кабрит [фон Кабрит]

1816 смерть: Российская империя

Заметки

Фёдор Фёдорович Кабрит (нем. Theodor von Cabrit; 1743? — ?) — русский переводчик. Сын Вильгельма фон Кабрита.

С 1759 г. состоял на государственной службе, однако к концу 1760-х гг. находился в отставке и содержал в Симбирске пансион, в котором учился сочувственно вспоминавший затем о нём Иван Дмитриев. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона сообщает, что в дальнейшем Кабрит был управляющим канцелярией симбирского и уфимского генерал-губернатора О. А. Игельстрёма (занимавшего эту должность в 1784—1790 гг.). В то же время согласно картотеке Эрика Амбургера в 1786—1788 гг. Кабрит занимал должность смотрителя работ на канале «Выгра—Волочок» (по-видимому, речь идёт о подготовительных работах по созданию будущей Мариинской водной системы, которые в это время велись в Вытегре). Тот же источник сообщает о государственной службе Кабрита в Уфе в 1790—1794 гг.

Личность Кабрита представляет интерес в связи с выполненным им переводом (с французского языка-посредника) «Повестей» Сервантеса, вышедших в Москве несколькими выпусками в 1805—1816 гг. Кроме того, в 1805 г. Кабрит выполнял переводы для выходившего в Москве ежемесячного двуязычного русско-французского «Журнала новостей».

Сын Кабрита Андрей Фёдорович Кабрит занимал ряд государственных должностей (в частности, в 1834—1838 гг. был вице-губернатором в Перми).

Федор Федорович Кабрит (? – 1816), выпускник Шляхетского корпуса, с 1759 состоял на государственной службе, однако к концу 1760-х находился в отставке и содержал в Симбирске пансион, в котором учился сочувственно вспоминавший затем о нем будущий поэт Иван Дмитриев. По данным энциклопедии Брокгауза и Ефрона, в дальнейшем Кабрит был управляющим канцелярией симбирского и уфимского генерал-губернатора О.А. Игельстрема (занимавшего эту должность в 1784-1790). Но в то же время, согласно картотеке Эрика Амбургера в 1785-1788 Кабрит занимал должность смотрителя работ на канале «Выгра-Волочок» (по-видимому, речь идёт о подготовительных работах по созданию будущей Мариинской водной системы, которые в это время велись в Вытегре). Тот же источник сообщает о государственной службе Кабрита в Уфе в 1790-1794 гг. Ф.Ф. Кабрит занимался переводами, им выполнен перевод с французского «Повестей» Сервантеса, вышедших в Москве несколькими выпусками в 1805-1816 Кроме того, в 1805 г. Кабрит выполнял переводы для выходившего в Москве ежемесячного двуязычного русско-французского «Журнала новостей».

В 1768 г. Афан. Алексеевич, после смерти жены своей, переехал в Симбирск, к детям; туда же уговорили перебраться и Манженя. Ho, вследствие конкуренции, пансион Манженя в Симбирске скоро закрылся, и Дмитриев около года оставался без учителя, а потом отдан был в новый пансион Кабрита, где обучался языкам, франц. и немецк., русскому правописанию и слогу, истории, географии и математике. «Признаюсь», рассказывает он в «Записках», «что я до того времени считался в последнем классе (т. е. в математике) самым тупым учеником. От прежнего учителя моего, гарнизонного сержанта Концева, я только и слышал непостижимые для меня слова: искомое, делимое; видел только на аспидной доске цифры и сам ставил цифры наудачу, без всякого соображения; потом с робостию представлял учителю мою доску; он осыпал меня бранью, стирал мои цифры, ставил свои, и я спешил тщательно списывать их красными чернилами в мою тетрадку. Таким образом оканчивался каждый урок мой в математике. Но, под руководством Кабрита, я начал понимать всю важность этой науки и в три месяца успел в ней более, чем у прежнего учителя Концева в продолжение года» («Взгл. на мою жизнь», 13). Под руководством же Кабрита стал Дмитриев заниматься и «сочинением писем» на заданные темы. «Хотя и стыдно мне было иногда слышать смех учителя и старших учеников», говорит Дмитриев в «Записках», «когда я прочитывал вслух сочиненную мною нелепость, но мысль, что я учусь сочинять, и надежда научиться писать лучше успокаивали оскорбленное мое самолюбие». (Там же. 13). Вообще Дмитриев сочувственно отзывается о последнем своем наставнике; называет его «умным и добрым» и говорит, что любил «и слушать его, и ему повиноваться». Но, к сожалению, 26-летний Кабрит «платил дань слабостям своего возраста», и отец Дмитриева, испугавшись последствий «худых примеров», взял его из пансиона.

Федор Федорович Кабрит (нем.Theodor von Cabrit) (1743 – 1816) - сын Иссака Теодора фон Кабрит, выпускник Шляхетского корпуса, с 1759 состоял на государственной службе, однако к концу 1760-х находился в отставке и содержал в Симбирске пансион, в котором учился сочувственно вспоминавший затем о нем будущий поэт Иван Дмитриев. По данным энциклопедии Брокгауза и Ефрона, в дальнейшем Кабрит был управляющим канцелярией симбирского и уфимского генерал-губернатора О.А. Игельстрема (занимавшего эту должность в 1784-1790). Но в то же время, согласно картотеке Эрика Амбургера в 1785-1788 Кабрит занимал должность смотрителя работ на канале «Выгра-Волочок» (по-видимому, речь идёт о подготовительных работах по созданию будущей Мариинской водной системы, которые в это время велись в Вытегре). Тот же источник сообщает о государственной службе Кабрита в Уфе в 1790-1794 гг. Ф.Ф. Кабрит занимался переводами, им выполнен перевод с французского «Повестей» Сервантеса, вышедших в Москве несколькими выпусками в 1805-1816 Кроме того, в 1805 г. Кабрит выполнял переводы для выходившего в Москве ежемесячного двуязычного русско-французского «Журнала новостей». Дети: Андрей, Карл.

+ + +

Упокой, Боже, Фёдора и учини его в раю, где лики святых, Господи, и праведники сияют яко светила; усопшие люди Твои упокой, презирая их все согрешения


Ближайшие предки и потомки

Личные инструменты
Генеалогические исследования в архивах Украины
Ваш Е-адрес*
Ваше имя*
Ваша фамилия*
Почтовый индекс места проживания ваших предков в Украине*
Capcha*

Reload
the service is provided by Genealogical Society «Ridni»
На других языках